The Ability of Sensorial Interaction with the Outside World as a Feature of Human Mental and Psychic State Estimation according to Slavic Languages
Abstract:
The article represents the description of a fragment of the lexical semantic field of madness, limited by the models connected with parameter of the ability of sensorial interaction with the outside world and the idea of imperception, blinkered vision, perception disorders, according to the data of Slavic languages. The following etymological nests are analyzed: *(j)av-, *bliskati / *blistati, *gluxъ, *glumъ, *glupъ, *maxati, *majati, *mamiti, *maniti, *mara, *matati, *muniti, *mьniti, *mьrk-, *němъ, *nokt’-, *slěpъ, *torp-, *tъlm-, *tьma, *mъgliti, *umъ. It is defined that clarity, openness, vivacity are perceived as characteristics of rational mind, or sense, while semantics of madness develops by names of loss or disorders of different perception types (‘loss of consciousness, feelings, unconsciousness’, ‘cognitive М.В. Турилова 210 overload, impaired perception, impairing of people judgment and hostile effects’, ‘closeness, deprivation of the ability to perceive in a normal way’, ‘deafness’, ‘blindness’, ‘numbness, slurred speech’, ‘stupidity’) and their suggested causes (‘to make noise, to shout, to deafen’, ‘to act frenetically’, ‘to seem’, ‘to darken’, ‘to trouble, to harass’, ‘to deceive’. We also present etymological comments for Ukrainian dialectal явúда, яведрик.