The article describes the “Academic explanatory dictionary of the Russian language” as a normative (prescriptive) dictionary. It is noted that the normativity of the new dictionary is manifested in two ways: 1) in rejection of including of most nonstandard language units in it, 2) in normative evaluation (by means of normative lables) of a number of non-standard units included in. The connection of the norms codified in the dictionary with the language system and modern usage is revealed. Then the ways (including new of them) of reflection of the types of language norms (spelling, orthoepic, grammatical, stylistic, lexico-semantic, phraseological) in different zones of the dictionary entry are considered. Thus, in the analysis of the spelling norm, attention is focused on the label “с прописной буквы” (i.e. “with capital letter”), consistently used in the dictionary in connection with the problem of choosing a capital/small letter. When characterizing the grammatical norm, cases of the lexicographic presentation of grammatical variance, as well as animacy of nouns (by means of lable “одуш.”, i.e. “animate”) are analyzed. It is emphasized that the fixation of the lexical-semantic and phraseological norms (that are most important for the explanatory dictionary) provides for the correction of available definitions, the identification and semantic description of words and phraseological units that have recently entered into the language. It is shown that the lexicographic presentation of language norms in the “Academic explanatory dictionary of the Russian language” on the one hand is based on the domestic lexicographic tradition, and on the other hand is aimed at its development and enrichment with new content.