Proceedings of the V.V. Vinogradov Russian Language Institute, 2016. No. 9

CONTENTS
Dmitri Polonski
V. M. Zhivov’s works in the Department of manuscripts of the Russian State Library: notes for the scientific biography
11 - 22
Lydia I. Sazonova
V. M. Zhivov ’s contribution to the study of the Russian 18th century rhetorical tradition
23 - 34
Sergey A. Ivanov
“There can be no repentance without sin”: on the paradoxes of salvation in Rus’ and Byzantium
35 - 40
Basil Lourié
The Logic of Icon Veneration in the Period of Second Iconoclasm
41 - 58
Michael S. Flier
The Representation of the Baptism of Christ in Muscovite Iconography: Tradition and Innovation
59 - 69
Alexandr M. Moldovan
East Slavic lexemes in the Slavic translation of Scholia in orationes Gregorii Nazianzeni by Nicetas of Heracleia
70 - 85
Anna A. Pichkhadze
Slavonic translation of the Ecloga
86 - 97
Tatiana V. Pentkovskaya
The Life of Basil the Younger in comparison with the linguistic division of the pre-Mongol translations from Greek
98 - 108
Tatiana I. Afanasyeva
The Russian translations of the late XIV century
109 - 123
Roman N. Krivko
Orthography of a Written Source as a Witness of Textual Transmission
124 - 148
Alexey A. Gippius
Khimipetъ of the Mstislav Gospels and the jer-shift
149 - 157
Tatiana Vs. Rozhdestvenskaia
Graffiti in the Church of the Transfiguration of the savior on Nereditsa in Novgorod
158 - 170
Savva M. Mikheev
Vъlъkoša and Nikolaosъ: Two Hard-to-Interpret Inscriptions from the St. Sophia Cathedral in Novgorod
171 - 178
Pavel V. Petrukhin
The construction ‘byti with the present participle’: the Old Russian usage and the biblical tradition
179 - 207
Maria N. Sheveleva
East Slavic imperfective verbs with the suffix -yva -/-iva - and the literary tradition
208 - 223
Anna. F. Litvina, Fedor B. Uspenskij
Fathers and sons in Rurikid dynasty (12th century)
224 - 239
Simon Franklin
The development of the graphosphere in public spaces (ca. 1450–1850)
240 - 254
Nicoletta Marcialis
The strange two: Antonio Possevino and the Archbishop of Rostov David
255 - 260
Roland Marti
The Sorbian Enlightener Michael Frencel the Elder and His Letter of Dedication to Peter the Great
261 - 275
Helmut Keipert
V. M. Zhivov and the Instruction of the Slavonic-Russian Language by Johann Werner Paus
276 - 289
Yury V. Kagarlitskiy
Stephan Pisarev’s fate and the importance of the translator’s heritage for the development of the Russian spiritual literature
290 - 312
Alexandr G. Kravetsky
Commissions for correction of liturgical books and Synodal printing houses
313 - 322
Victoria Frede
Allegiance and treason in a friendly circle: the 1790s
323 - 339
Marina A. Bobrik, Dmitry Ja. Kalugin
“Bodryi nash narod”: Semantics of bodrost’ in the context of the Russian national idea
340 - 357
Boris P. Maslov
“Enamored of the universal quiet”: notes on the historical semantics of the state of rest
358 - 376
Svetlana M. T olstaya
Faith and Truth: on the history of concepts
377 - 389
Alan Timberlake
Conversations with Viktor Markovich and the notion of disposition in language
390 - 399
E. V. Paducheva
Towards the aspectual characteristic of the verb byt’
400 - 416
Andrey A. Zaliznyak
From Russian morphonology: закалять and закаливать
417 - 432
Е. E. Babayeva
Concerning a certain lexicographic myth: the case of coqueluche
433 - 447
E. V. Rakhilina, Lyudmila O. Nanij
STRAIGHT and CURVED: semantic shifts
448 - 469
Alexandra A. Pletneva
Cheap popular sources of Pushkin’s Tale of Tsar Saltan
470 - 483
Tatiana M. Nikolaeva
On a certain “balkanism” in Pushkin’s writings
484 - 503
Olga Matich
Notes on Memory and Temporality in Dostoevsky’s Novels
504 - 515
Margarita I. Lekomceva
“THE TWELVE” POEM OF ALEXANDER BLOCK
516 - 524
Yuri Slezkine
Russia’s “special path” and Soviet Power
525 - 531