Dmitri Polonski
V. M. Zhivov’s works in the Department of manuscripts of the Russian State Library: notes for the scientific biography |
11 - 22 |
Lydia I. Sazonova
V. M. Zhivov ’s contribution to the study of the Russian 18th century rhetorical tradition |
23 - 34 |
Sergey A. Ivanov
“There can be no repentance without sin”: on the paradoxes of salvation in Rus’ and Byzantium |
35 - 40 |
Basil Lourié
The Logic of Icon Veneration in the Period of Second Iconoclasm |
41 - 58 |
Michael S. Flier
The Representation of the Baptism of Christ in Muscovite Iconography: Tradition and Innovation |
59 - 69 |
Alexandr M. Moldovan
East Slavic lexemes in the Slavic translation of Scholia in orationes Gregorii Nazianzeni by Nicetas of Heracleia |
70 - 85 |
Anna A. Pichkhadze
Slavonic translation of the Ecloga |
86 - 97 |
Tatiana V. Pentkovskaya
The Life of Basil the Younger in comparison with the linguistic division of the pre-Mongol translations from Greek |
98 - 108 |
Tatiana I. Afanasyeva
The Russian translations of the late XIV century |
109 - 123 |
Roman N. Krivko
Orthography of a Written Source as a Witness of Textual Transmission |
124 - 148 |
Alexey A. Gippius
Khimipetъ of the Mstislav Gospels and the jer-shift |
149 - 157 |
Tatiana Vs. Rozhdestvenskaia
Graffiti in the Church of the Transfiguration of the savior on Nereditsa in Novgorod |
158 - 170 |
Savva M. Mikheev
Vъlъkoša and Nikolaosъ: Two Hard-to-Interpret Inscriptions from the St. Sophia Cathedral in Novgorod |
171 - 178 |
Pavel V. Petrukhin
The construction ‘byti with the present participle’: the Old Russian usage and the biblical tradition |
179 - 207 |
Maria N. Sheveleva
East Slavic imperfective verbs with the suffix -yva -/-iva - and the literary tradition |
208 - 223 |
Anna. F. Litvina, Fedor B. Uspenskij
Fathers and sons in Rurikid dynasty (12th century) |
224 - 239 |
Simon Franklin
The development of the graphosphere in public spaces (ca. 1450–1850) |
240 - 254 |
Nicoletta Marcialis
The strange two: Antonio Possevino and the Archbishop of Rostov David |
255 - 260 |
Roland Marti
The Sorbian Enlightener Michael Frencel the Elder and His Letter of Dedication to Peter the Great |
261 - 275 |
Helmut Keipert
V. M. Zhivov and the Instruction of the Slavonic-Russian Language by Johann Werner Paus |
276 - 289 |
Yury V. Kagarlitskiy
Stephan Pisarev’s fate and the importance of the translator’s heritage for the development of the Russian spiritual literature |
290 - 312 |
Alexandr G. Kravetsky
Commissions for correction of liturgical books and Synodal printing houses |
313 - 322 |
Victoria Frede
Allegiance and treason in a friendly circle: the 1790s |
323 - 339 |
Marina A. Bobrik, Dmitry Ja. Kalugin
“Bodryi nash narod”: Semantics of bodrost’ in the context of the Russian national idea |
340 - 357 |
Boris P. Maslov
“Enamored of the universal quiet”: notes on the historical semantics of the state of rest |
358 - 376 |
Svetlana M. T olstaya
Faith and Truth: on the history of concepts |
377 - 389 |
Alan Timberlake
Conversations with Viktor Markovich and the notion of disposition in language |
390 - 399 |
E. V. Paducheva
Towards the aspectual characteristic of the verb byt’ |
400 - 416 |
Andrey A. Zaliznyak
From Russian morphonology: закалять and закаливать |
417 - 432 |
Е. E. Babayeva
Concerning a certain lexicographic myth: the case of coqueluche |
433 - 447 |
E. V. Rakhilina, Lyudmila O. Nanij
STRAIGHT and CURVED: semantic shifts |
448 - 469 |
Alexandra A. Pletneva
Cheap popular sources of Pushkin’s Tale of Tsar Saltan |
470 - 483 |
Tatiana M. Nikolaeva
On a certain “balkanism” in Pushkin’s writings |
484 - 503 |
Olga Matich
Notes on Memory and Temporality in Dostoevsky’s Novels |
504 - 515 |
Margarita I. Lekomceva
“THE TWELVE” POEM OF ALEXANDER BLOCK |
516 - 524 |
Yuri Slezkine
Russia’s “special path” and Soviet Power |
525 - 531 |