SOME LAWS OF THE PROCESS OF CHANGING THE PLACE OF ACCENT IN THE WORDS OF RUSSIAN LANGUAGE
Abstract:
Many words of the Russian language now or in the past vary the place of stress in all or in some forms. This variation reflects the process of changing the place of stress in a given word. Poetic works help to see some regularities of this process.
The article discusses the features of the process of changing the stress in the forms of pl. indirect cases of the noun kamen’ (the stone), genus. and dates. pl. with prepositions of the noun ‘utro’ (the morning), 2nd and 3rd form indicative of the verb ‘idti’ (to go).
The peculiarity of the process of changing the place of stress is noted that when the place of stress fluctuates, the stress at the end is more often found at the end of the poetic line. In addition, for some examples, the position at the beginning of the line is highlighted, where, as at the end of the line, the process of changing the place of stress is the most intense.
These observations suggest that, firstly, the manifestation of the language process is facilitated by a strong phrasal position, because the beginning and the end of the line usually coincide with the beginning and end of the phrase, and they attract special attention of the speakers. In addition, plays a role the quality of vowels from which and to which transferred the stress: a longer vowel (middle or low rise of vowel) contributes to “tug” on the accent with the vowel of the upper level, which is impossible in the case that the vowels in the word form of one level (and the same natural length).