LINGUISTIC WORKS OF MAXIMUS THE GREEK: TEXTOLOGICAL AND GRAMMATICAL TRADITION
Abstract:
The linguistic writings presumably attributed to Maximus the Greek by I. V. Yagich are considered in the article in the context of their manuscript tradition, linguistic features, time of creation and place in the Church Slavonic grammatical tradition. The idiolect features proving the authorship of Maximus the Greek are identified in the texts. The relationship is established between the long and short articles presenting the basics of the Greek language. The history of the articles’ existence is traced in grammar collections and collection of Maximus the Greek’s works in the 16th–17th centuries. The manuscript tradition of the texts, their connection with Maximus’ work on the dictionary “Interpretation of Names in Alphabetical Order” as well as the linguistic features characteristic of the early period of the Athonite’s activity allow us to date the articles to the 1518–1525, when Maximus taught Greek to his Russian students. Being the first Slavic manuals for studying the basic principles of the Greek language, the linguistic articles of Maximus the Greek formulate also some principles for the Church Slavonic language. Syncretism of these articles served as the basis for the adaptation of the classification of Greek sounds, syllables and prosodies to Church Slavonic phonetics and orthography. The reworked text was created by Maximus’ students and associates before 1525 and was included in the same collections as Maximus’ articles. Later it was included in the early revision of Azbukovnik.

