ON THE ETYMOLOGY OF 20 WORDS. ADDITIONS AND CORRECTIONS TO «BULGARIAN ETYMOLOGICAL DICTIONARY»


2015. № 1 (4), 303-322

Higher School of Marketing Management and Foreign Languages in Katowice

Abstract:

The paper concerns the origin, word formation patterns and primeval semantics of 20 Bulgarian words in their alphabetical order. All these

words have already been studied in «Bulgarian etymological dictionary». However, 6 of them were left as obscure (3. пекя / pekia ‘very good’; 4 пелдиса / peldissa ‘pacify’; 12 рокмàк / rokmak ‘rope (?)’, 15 соанàк / soanak ‘little time’; 18 сънда / synda ‘sit’; 20 сюмьòсан / siumiosan  ‘maimed’), and the other 7 have received explanations which are not acceptable (2. митище / mitishte ‘straw, chaff (?)’; 6 плакна / plakna ‘rinse’; 7 платник / platnik ‘sickly’; 10 потирек / potirek ‘belt’; 13 сетка / setka ‘net’; 14 сий / sii ‘this’; 17 сънàк / synak ‘moment’). The remaining 7 words are under consideration because they need certain additional explanations relating to their phonetic peculiarities (19. синор / sinor, сънър / synyr ‘baulk, headland’), or concerning some word-formation and/or semantic particularities (1. костàнски / kostanski ‘adjective from name of vil. Костанденец / Kostanden- ets’; 11 разтварям / raztvariam ‘dissolve’; 16 суичмез / suich- mez ‘drunkard’). Some of the discussed words can be considered as calques from other languages: Russian (5. изписвам / izpisvam ‘discharge’), Croatian (9. покора/pokora ‘penance’) and Turkish (8. плява / pliava ‘galaxy’).