ОБ ЭТИМОЛОГИИ ДВАДЦАТИ СЛОВ. ДОПОЛНЕНИЯ И ИСПРАВЛЕНИЯ К «БОЛГАРСКОМУ ЭТИМОЛОГИЧЕСКОМУ СЛОВАРЮ»


2015. № 1 (4), 303-322

Высшая школа маркетинга, управления и иностранных языков в Катовицах

Аннотация:

В статье анализируется происхождение, словообразование и первоначальное значение 20 слов. Они уже рассматривались в Болгарском этимологическом словаре, однако: 6 из них остались «неясными» (3. пекя ‘очень хорошо’, 4 пелдиса ‘усмирить’, 12 рокмак ‘канат (?)’, 15 соанàк ‘краткий промежуток времени’, 18 сънда ‘сяду’, 20 сюмьòсан ‘искалеченный’, а другие 7 получили неприемлемые объяснения (2. митище ‘солома (?)’; 6 плакна ‘ополаскивать’; 7 платник ‘больной’; 10 потирек ‘подпруга’; 13 сетка ‘рыболовная сеть’; 14 сий ‘этот’; 17 сънак ‘момент’. Для остальных 7 из исследованных слов сделаны некоторые более радикальные исправления к имеющемуся анализу, а также из- вестные дополнительные объяснения, касающиеся особенностей их фонетики (19. синор, сънър ‘межа’), словообразования (1. костан ски ‘прилагательное от назв. села Костанденец’), словообразования и связанного с ним значения (11. разтварям ‘растворять’, 16 суичмез ‘пьяница’) или семантики, характеризирующей их как кальки слов из других языков: русского (5. изписвам ‘выписывать’), хорватского (9. покора ‘покаяние’), турецкого (8. плява ‘млечный путь’).