РУССКИЙ С ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИМ: ИЗ ИСТОРИИ АКЦЕНТУАЦИИ В УЧЕБНЫХ КНИГАХ НОВОГО ВРЕМЕНИ


2026. № 1 (47), 169-188

Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН

Аннотация:

Статья посвящена учебным пособиям XVIII века, набранным церковными литерами, — трудам Ф. П. Поликарпова-Орлова, Ф. Максимова, Феофана (Прокоповича), Платона (Левшина), А. А. Барсова и других авторов. Эти книги сочетают в себе церковнославянские и русские языковые черты или содержат тексты на обоих языках и представляют ценность для акцентологии. Описаны особенности употребления надстрочных знаков в печатных изданиях разных лет и разных типографий. Показано, что новые учебные тексты последовательно акцентуируются только по позиционному принципу (оксия и вария), тогда как практическое употребление каморы по принципу антистиха не получило еще достаточного распространения, а попытки расширить функции апострофа не увенчались успехом. В статье рассмотрена среди прочих новая редакция Букваря Феофана (Прокоповича) без знаков титл в текстах, созданная в 1759 году специально для пятилетнего цесаревича Павла Петровича и положившая начало данному упрощению церковнославянской орфографии в учебных целях. Исследована также история появления в 1765 году параллельных изданий гражданским и церковным шрифтом «Богословии» Платона (Левшина), написанной на русском языке. Сопоставление этих двух версий одного текста приводит к выводу о первичности издания гражданским шрифтом.