ИЗ НАБЛЮДЕНИЙ НАД ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИМИ «ПРИЧАСТИЯМИ-ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ» В ИСТОЧНИКАХ БОЛЬШОГО СЛОВАРЯ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА НОВОГО ВРЕМЕНИ
Аннотация:
В статье на материале первых четырех томов Большого словаря церковно-славянского языка Нового времени рассматриваются образования, имеющие формальные признаки причастий, но употребляющиеся в источниках этого словаря преимущественно без дополнений, при отсутствии инфинитива и личных форм соответствующего глагола (благовѣщанный, боговѣщающiй, боговмѣстимый, всевидѧщiй, всевоеванный, гнушаемый, демонствуемый и подобные). В этом словаре для них используется помета «причастие-прилагательное». При анализе таких слов мы учитывали ряд факторов. Прежде всего, является слово сложным или простым. Композиты составляют подавляющее большинство. При их описании существенными оказываются семантико-синтаксические отношения между компонентами словосочетания, из которого образовано сложное слово. Для простых причастий-прилагательных в статье приводятся случаи, когда личные формы и инфинитив производящего глагола отсутствуют только в источниках указанного словаря, и случаи, когда эти формы не представлены также в других использованных в работе словарях. Учитывается, активное или пассивное причастие представляет собой (или содержит в своем составе) причастие-прилагательное. Описываются отдельные особенности образования в плане вида, залога, транзитивности ряда таких пассивных причастий. Эти особенности могут быть связаны со спецификой перевода греческих пассивных и медиальных причастий и отглагольных прилагательных, историей возникновения славянских пассивных причастий, а также в некоторой степени с влиянием определенных языковых установок в поздний период, в ХVI–XVII вв.

