ДИАПАЗОНЫ ОБРАЗНЫХ АНАЛОГИЙ (В. НАБОКОВ: САМОПРЕЗЕНТАЦИЯ; ПОИСКИ ИДИОНОРМЫ)


2022. № 1 (31), 220-228

Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН

Аннотация:

«Идиолект» — языковая реальность, доступная непосредственному наблюдению. В отличие от понятия «стиль», идиолект менее осложнен смысловыми разно- чтениями: созданный по модели слова «диалект», идиолект ориентирован на поиск речевого портрета создателя текста. В нашем случае речь идет о В. В. Набокове. Автор противостоит догматически однозначному пониманию жанра, воссоздавая собственную биографию как абстрактную комбинацию, в которой синтезировано прожитое (действительное) и воображаемое (приписанное персонажам). Набоков убеждает своего адресата: для воспроизведения того, что забыто (фрагмента из текста или «фрагмента» бытийного), нашей памяти бывает достаточно намека из одного-двух слов. Роль суфлеров в таких случаях могут выполнять: (1) сам факт соседства словесных единиц; (2) акустические впечатления, обусловленные фоническими свойствами этих единиц; (3) визуальные картинки, симулирующие работу зрительных и других анализаторов. Оценивая собственную идионорму (позиция изнутри), писатель способен обнаружить проницательность не меньшую, чем психо лог-профессионал — наблюдатель извне, язык которого лишен метафорики, улавливающей тонкости симптома. Экспериментальная метафора рассчитана на непосредственный сенсорный отклик адресата. К исследованию привлечены новые материалы, подтверждающие соотносительность речевого почерка с особенностями индивидуального ума личности, отвергающей тиражированные приемы изобразительности. Набоков убеждает читателя в том, что сам язык предоставляет в наше распоряжение «программное обеспечение», которое не ограничивает творческую инициативу исполнителя речевых актов, коммуниканта в широком смысле слова. Текст Набокова — авторитетный источник, насыщенный материалом к словарю метафорики писателя.