«СПАСАЙ ДА СПАСИ СВОЮ ДУШУ» (ИЗ «ПОВЕСТИ И ЖИТИЯ ДАНИЛЫ ТЕРЕНТЬЕВИЧА ЗАЙЦЕВА»)


2014. № 3 (3), 473-498

Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН

Аннотация:

Публикуется фрагмент из рукописной книги старообрядца Д. Т. Зайцева о жизни старообрядцев в Южной Америке. Автор - старообрядец часовенного согласия, родился в 1959 г. в Китае, вырос в Аргентине, живёт в Боливии, в 2008-2010 гг. пытался вместе с семьёй обосноваться в России. Текст (35 авторских листов) написан от руки гражданской азбукой, фонетическим письмом, которое отражает живое произношение, насыщен многими диалектными чертами. Публикуемый фрагмент - это эмоционально напряжённый рассказ о том, как семьи двух братьев Зайцевых в 2001 г. уходили из Аргентины в боливийские джунгли «спасаться». В этой истории ярко проявляется глубина и страстность веры старообрядцев в спасение души и крайне отрицательное отношение ко всякого рода «чародейству». При подготовке рукописи к публикации текст переведён в литературную орфографию и оформлен по современным пунктуационным правилам, разбит на предложения, диалогические единства, абзацы, главы, снабжён постраничными лингвистическими и фактологическими комментариями. В некоторых диалектных словах и формах слов поставлено ударение, которое отражает их произношение в устной речи автора и других старообрядцев-«синьцзянцев», а в ряде случаев помогает избежать лексической и грамматической омонимии. Литературное редактирование текста не производилось. Текст подготовила к публикации О. Г. Ровнова.