СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНО-ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЕ КОММЕНТАРИИ К СЛОВАРЮ «СЕЛИГЕР. МАТЕРИАЛЫ ПО РУССКОЙ ДИАЛЕКТОЛОГИИ. СЛОВАРЬ». ВЫП. 1-5
Аннотация:
Для современной славянской этимологии актуально исследование нерегулярных изменений в лексике на различных хронологических уровнях. Диалектные лексические материалы являются ценным источником подобных сведений. В данной статье анализируются нерегулярные фонетические и структурные изменения, отраженные в словах, зафиксированных в 5 выпусках издания «Селигер. Материалы по русской диалектологии. Словарь»: выскодь ‘корень дерева, вывороченного ветром’ (аналогическое преобразование слова выкидь), затёк ‘пропуск в тканье’ (аналогическое преобразование заток), замуглить ‘моросить’ (<-мглить), дать зною ‘уничтожить’ (семантическое сближение с паронимом ныть, ною), меновать ‘переименовать’ (народноэтимологическое преобразование / морфологическое переразложение слова переименовать), мина ‘период’ (неправильное обратное образование от миновать), пязень ‘мера длины’ (< пядь, дистантная ассимиляция с зень: от зени две пязени).