СОВРЕМЕННЫЕ ДЕЛОВЫЕ КОММУНИКАЦИИ, ТРАДИЦИИ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ И МЕЖДУНАРОДНЫЙ ОПЫТ*
Аннотация:
Задача упрощения языка для его использования в практических целях и распространения русскоязычного культурного влияния ставилась ещё при Петре I. По свидетельствам Я. К. Грота, Петр I опирался в своей языковой политике прежде всего на функциональный критерий, настаивая на введении языка, понятного не только для элиты. Таким образом, упорядочение русского языка для его использования в деловых целях имеет давние традиции. В статье обсуждается также европейский опыт упорядочения норм различных языков в современных деловых коммуникациях. Для сопоставления деловых текстов на русском языке не только в России, но и за её пределами рассматриваются материалы городских сайтов Москвы, Нью-Йорка и Таллина. С учётом сделанных наблюдений выдвигаются гипотезы об особенностях деловых текстов современного русскоязычного пространства.