ПРОБЛЕМЫ ЛЕКСИКОГРАФИРОВАНИЯ НАЗВАНИЙ РАСТЕНИЙ ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ ОРФОГРАФИИ
Аннотация:
Названия растений (фитонимы) представляют собой особую группу лексики. Это слова разного происхождения, разной стилистической окраски, различающиеся функционированием в речи, однако объединенные денотатом. Традиционно они описывались в толковых словарях как подраздел специальной лексики, в толковании акцентировался естественнонаучный, энциклопедический компонент. Такой подход выводит за пределы тематической группы часть названий (устаревшие, областные, неоднозначные и др.), игнорирует объективно существующую стилистическую стратификацию. Кроме того, эта группа слов недостаточно пополняется новыми актуальными единицами. Наличие в словарях неактуальных единиц и отсутствие новых, в том числе употребительных, а также отсутствие системности в их описании приводит к тому, что в узусе накапливаются единицы, употребление которых не упорядочено или даже не кодифицировано. Наиболее важными проблемами можно назвать рост неоправданной вариативности, расхождения между авторитетными источниками (лингвистическими словарями и специальной ботанической литературой), непоследовательность функционирования фитонимов в узусе, размывание нормы. Наиболее заметно отсутствие системного подхода к этой лексической группе проявляется в сфере орфографии (ср. варианты названий в словарях: акант — аканф, аза́лия — азале́я; в узусе: буддле́я vs бадлея, будлейя, асфоде́ль vs асфоделюс, асфоделус, же́стер и жо́стер vs жёстер).