К УТОЧНЕНИЮ СИСТЕМЫ ЗНАЧЕНИЙ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО ЗРЯЧИЙ В РУССКИХ ДИАЛЕКТАХ*
Аннотация:
Статья посвящена рассмотрению системы значений прилагательного зрячий в русских диалектах и критическому разбору соответствующих словарных статей «Словаря русских народных говоров» (СРНГ). На основании анализа этих значений и разделения их на две группы (связанные с глаголом зреть ‘смотреть, видеть’ и связанные с наречием зря ‘напрасно, бесцельно’) делается вывод о том, что речь идёт о двух омонимах, которым должны соответствовать две разные словарные статьи. Непосредственно от глагола зреть ‘смотреть, видеть’ происходит лексема зрячий со значениями 1) ‘умный, знающий’, 2) ‘прозрачный, чистый’, 3) ‘≈ выглядящий как; на вид’, 4) ‘возможный, допустимый’. Напротив, лексема зрячий со значениями 1) ‘напрасный, бесполезный’, 2) ‘нехороший, дурного поведения’, 3) ‘случайный’, 4) ‘неприличный, непристойный’, 5) ‘обычный, будничный’ представляет собой результат переосмысления прилагательного зрячий как производного от наречия зря ‘напрасно, бесцельно’. Между тем, в СРНГ имеется три словарных статьи зрячий и, соответственно, выделяется три омонима: зрячий1 со значением 1) первой группы, зрячий2 со значениями 2), 3) первой группы и зрячий3 с шестью значениями, первые пять из которых представляют собой значения 1)–5) второй группы, а шестое в действительности является значением 4) первой группы. В статье также рассматриваются представленные в СРНГ словарные статьи зрящий, здрячий, здрящий, зряшной, здряшной, зряшный, которые в ряде случаев также нуждаются в уточнениях. Привлекается материал ряда других диалектных словарей.