ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ ПО СЛАВЯНСКОЙ ЛЕКСИКЕ


2015. № 1 (4), 210-229

Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН

Аннотация:

Предметом этимологического анализа стали лексемы с затемненной внутренней формой: 1) обосновывается родство рус. наружу и диал. ружь ‘внешний вид, наружность’ с болг. диал. рỳжа (се) ‘готовить(ся), подготавливать(ся), снаряжать(ся)’, серб. орýжа (се) ‘прибрать, привести в порядок дом’, оружýе (се) / оружýjе (се) ‘приводить в порядок’ и т.п. в рамках гнезда праслав. *obrǫga (рус. диал. обрýга ‘весь головной убор со всеми принадлежностями’), *obrǫžьje (ст.-слав. ор@жи~ ‘оружие, меч’), *obrǫžati (sę) (с.-хорв. орỳжати ‘вооружать’, орýжам се ‘надеть’) и др. с корневой осно- вой *rǫg-, родственной лит. reñgti(s) ‘готовить(ся), снаряжать(ся), устраивать(ся), одевать(ся)’, aprangà ‘снаряжение, одежда’ и др.; общее значение ‘снарядить, привести в порядок, придать внешний вид’, покрывающее всю совокупность реалий, стало отправной точ- кой для развития значения ‘внешний вид’; 2) приводятся дополни- тельные аргументы (рус. диал. свая ‘гурьба, ватага’ с удлинением корневого гласного ~ ст.-рус. сувой (< *sǫvojь) ‘сугроб’ : *viti, *vojь), чеш. vajka ‘метельʼ, с.-хорв. свáа ‘девочка, которая плетет венок невесте’ и др.) в пользу сближения слав. термина ваяния *vajati с гл. *viti; 3) прослеживается общая линия семантического развития для гл. *pojiti : *pajiti в направлении ‘удаваться, везти’ в славянских  диалектах; 4) для словен. práha ‘der Ausflug der Bienen’ приводятся аргументы в пользу сближения с гл. prašíti se ‘вылетать, отделяться (о пчелах)’ и родства с рус. диал. порошéние ‘ритуал в свадебном обряде’; 5) для неясного в этимологическом отношении словен. priklútiti ‘о прививке молодого дерева’ допускается объяснение на основе и.-е. корня *kleu-/*klou- (чеш. kleviti se ‘сгибаться, гнуться’), расширенного суф. -tъ, ср. праслав. *koltъ, *brutъ, *slutъ и т. п.