К ТЕКСТОЛОГИЧЕСКОЙ И ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ДАННЫХ СПИСКОВ «СЛОВА О ЗАКОНЕ И БЛАГОДАТИ»
Аннотация:
В статье рассматриваются текстологические и лингвистические данные списков «Слова о законе и благодати» митрополита Илариона, представленные Дж. Дзиффером в недавней публикации в качестве опровергающих традиционное мнение о приоритетном значении Синодального списка (ГИМ, Син. 951) для рукописной традиции «Слова». Показано, что эти данные не могут квалифицироваться как инновации, напротив, они отражают древнейшие особенности текста памятника. Особое внимание уделено двум аспектам: (1) употреблению формы 1 л. мн. ч. повелительного наклонения въздадимъ в функции 1 л. мн. ч. настоящего времени; (2) функциональному распределению форм глагола имѣти в настоящем времени, образованных от основы настоящего времени има- и от инфинитивной основы имѣ-. Эти написания не варьируются в списках «Слова о законе и благодати» и, следовательно, с высокой степенью уверенности могут быть отнесены к протографу текста. Анализ материала древнерусских источников показывает, что характер их употребления в «Слове о законе и благодати» соответствует древнерусской книжной норме XI в.

