О СЛОВАРЕ ЭКЗОТИЗМОВ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ ОБ ЭВЕНКАХ ПРИЕНИСЕЙСКОЙ СИБИРИ


2024. № 1 (39), 185-196

Красноярский государственный педагогический университет

Аннотация:

В статье рассматривается возможность создания словаря, представляющего эвенкийскую культуру в русском художественном тексте. Словарь состоит из двух частей. Первая — из слов, в основе которых лежит эвенкийский язык: варваризмы (иноязычные вкрапления) и экзотизмы, как имеющие аналог в русском языке, так и не имеющие его. Вторая представляет речь эвенков, в основе единиц которой положен русский язык. Она делится на две составляющие: словарь, построенный в алфавитном порядке — 1) слова, обозначающие эвенкийские понятия, но с русской корневой основой, 2) использование русских диалектизмов в речи эвенков (в речи русских персонажей представлена только правильная литературная речь), 3) слова, представляющие в русском языковом сознании национальную речь, 4) нациолектизмы — особенности употребления слов макаронической речи. Другая составляющая — устойчивые сочетания на русском языке, выстроенные в алфавите по опорному слову (национальные сравнения, устойчивые образные выражения) или по теме (пословицы и поговорки, микротексты с этнографическим описанием). Тексты отличаются значительной вариативностью анализируемой лексики. Словарь позволяет поставить ряд вопросов (какие виды вариантов мы можем наблюдать в анализируемых текстах? каковы причины их появления?), а также рассмотреть проблему достоверности экзотизмов и возможности их передачи через русский язык. Словник состоит из 782 единиц. Материал — произведения писателей о жизни эвенков начала XX в. М. И. Ошарова и Ж. И. Трошева: повесть «Звеномогил» и роман «Большой Ошар».