НУМЕРАЦИЯ ТОЛКОВАНИЙ, СХОЛИИ И ПЕРЕКРЕСТНЫЕ ССЫЛКИ В ДРЕВНЕРУССКИХ РУКОПИСЯХ: К РАННЕЙ ИСТОРИИ СЛАВЯНСКОГО ТОЛКОВОГО АПОСТОЛА
Аннотация:
В статье рассматриваются специфические знаки для сносок, представленные в восточнославянских рукописях Толкового апостола, среди которых следует выделить ростовский Апостол 1220 г., Апостол No118 из Троицкого собрания, датируемый XVI в., и наиболее важный для данного исследования волынский Христинопольский апостол середины XII в., почерк которого удалось уверенно отождествить с почерком Галицкого евангелия 1144 г.
В Христинопольском и Троицком апостолах (а также в Синодальном No 17) зна- ки нужны для соотнесения библейского текста с толкованиями, расположенными в отдельных блоках (подобно современным сноскам в книгах), а в других рукописях, в которых библейский текст чередуется с толкованиями, эти знаки отражают происхождение от протографа, в котором толкования были размещены отдельно, как в Христинопольском или Троицком апостолах.
В Христинопольском апостоле имеются также схолии с другими знаками сносок, часть из которых представляет собой глаголические буквы в азбучном порядке. В дошедшей до нас части рукописи сохранился конечный фрагмент древнерусского глаголического абецедария с буквами от ⱌ (ц) до ⱗ (ѧ).
В Христинопольском и Троицком апостолах имеются также перекрестные ссылки. Одним из знаков для перекрестной ссылки является редкая глаголическая буква ⱒ («холм») в архаичном начерке, известном ранее только по одному примеру из Ассеманиева евангелия.
В статье делается вывод о наличии рамочной катены с глаголическими знаками сносок в протографе рассмотренных списков Толкового апостола.