Об одном типе русских предложений тождества (платье и платье, ничего особенного)


2020. № 3 (25), 104-114

Е.В. Урысон Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН (Россия, Москва) uryson@gmail.com

Аннотация:

Основной объект работы — русские тавтологичные предложения, состоящие из двух формально тождественных именных групп в им. п. со словом и между ними: ср. Платье и платье (ничего особенного); Девушка и девушка (совершенно обычная). Подобная структура представляет собой фразеосхему, или конструкцию: ее значение не является «простой суммой» значений единиц, входящих в ее состав. В статье демонстрируется, что данную структуру удобно представлять как результат последовательного применения двух трансформаций к некоторой исходной структуре, а именно к хорошо известному типу тавтологичных предложений со связкой есть, ср.: Платье есть платье, Девушка есть девушка. Первая трансформация состоит во введении в данную исходную структуру частицы и, ср.: Платье и есть платье, Девушка и есть девушка. В работе на основе подробного описания семантики частицы и уясняется вклад этой частицы в значение исходного тавтологичного предложения: частица и указывает здесь на то, что данный объект уже упоминался. Вторая трансформация состоит в элиминации из данной структуры связки есть, точнее в замене связки есть на нулевую связку. Демонстрируется, что применение этого обычного синтаксического правила сопровождается определенной трансформацией значения исходной структуры. В работе сделана попытка описать эту семантическую трансформацию.