ДВЕ СТОРОНЫ ФАСАДНОСТИ: ДВЕРИ И ОКНА


2020. № 2 (24), 136-148

Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН

Аннотация:

В статье на материале корпусного исследования сочетаний русских пространственных предлогов со словами дверь и окно рассматриваются некоторые ранее не изученные аспекты функционирования нетривиального семантического признака фасадности в русском языке. Показывается, что дверь и окно — это особые двуфасадные объекты, которые не могут быть однозначно охарактеризованы по признаку фасадности, в отличие от всех прочих объектов. В силу функциональных и концептуальных различий дверь и окно по-разному взаимодействуют с классическими диагностическими контекстами с предлогами за и перед. Это связано с противоположной концептуализацией дверей и окон в русском языке: дверь воспринимается в первую очередь с точки зрения функции «впускать внутрь», а окно — в первую очередь с точки зрения функции «давать возможность обзора пространства снаружи». Кроме того, если для обычных фасадных объектов положение наблюдателя никак не фиксировано (и не важно), то для фасадных порталов позиция наблюдателя может быть фиксирована — он может находиться как с «главной», так и с «второстепенной» стороны портала, в зависимости от ситуации, которая маркируется разными предложными конструкциями. Наконец, круг предлогов, чувствительных к фасадности порталов, в русском языке шире, чем за и перед: в диагностике участвует и предлог под, часто квазисинонимичный перед, и предлог в, которые в классических работах не считаются диагностиками фасадности / нефасадности. Это позволяет предполагать, что для других языков множество релевантных контекстов тоже должно быть расширено. В целом можно сделать вывод о том, что фасадность присуща не объекту как таковому, а объекту в определенном положении или в определенной ситуации (например, открытой и закрытой двери). Настоящее исследование доказывает неуниверсальность признака фасадности и создает основу для создания типологической анкеты и семантической типологии этого признака.