Английские заимствования с исходом на -ш(е)н и -ж(е)н в русском языке последних лет в свете словарных и корпусных данных
Аннотация:
В статье рассматриваются процессы фонетико-графического и грамматического освоения новых английских заимствований с уникальным для русского языка консонантным исходом. Анализу подвергаются иноязычные неологизмы, оканчивающиеся на -ш(е)н и -ж(е)н, зафиксированные в четвертом издании русского академического орфографического словаря 2012 г. В ходе исследования сопоставляются данные регистрации указанных англицизмов в современных лексикографических справочниках с учетом их графических вариантов и морфологических особенностей. Отмечаются колебания в выборе грамматического рода и склоняемости–несклоняемости этих слов на основе словарных и корпусных материалов. Выявляются отдельные случаи, когда лексикографическое представление английских заимствований не соответствует рекомендациям нормативного академического словаря. Анализируются расхождения в частотности употребления тех или иных вариантов написания у рассматриваемых нововведений в основном и газетном корпусах Национального корпуса русского языка. Приводятся количественные данные склоняемых и несклоняемых форм иноязычных неологизмов, относящихся к данной группе. При описании каждого из десяти англицизмов на -ш(е)н и -ж(е)н даются сведения о первой словарной фиксации слова и краткая характеристика его семантики. В заключительной части некоторых разделов также содержится информация о заимствованных существительных, которые способны выступать в функции несогласованного определения.