Предикативы параметрического признака в русском языке*


2016. № 4 (10), 358-369

Московский педагогический государственный университет

Институт современных лингвистических исследований

Институт языкознания РАН

Аннотация:

В статье рассматриваются семантические и синтаксические особенности русских предикативов, имеющих валентность на дательный падеж лица и одновременно обозначающих параметризуемые свойства внешней ситуации и интенсиональное состояние, квантифицируемое по одушевленному субъекту: ср. X-у тяжело/легко носить сумку, X-у светло/темно. Валентность на дательный падеж лица является в русском языке диагностическим признаком семантического класса несогласуемых предикативов, формирующих Дативно-Предикативную Структуру. Показано, что предикативы и адъективные вершины Дативно-Номинативной Структуры — элементы с разными синтаксическими свойствами в плане согласования, выбора подлежащего, селективных ограничений на одушевленность и условий вставки количественных групп вида [DP D [QP Q N]]. Предикативы, принимающие дативные субъекты, не сочетаются с каноническими подлежащими в именительном падеже. Доказывается, что несогласуемые предикативы типа по силам1, по карману1, по пояс1 и предикатные вершины дативно-номинативной конструкции X-у Y-и были по силам2, по карману2, по пояс2 — грамматические омонимы, а не реализации одного и того же синтаксического элемента. Запрет на визуализацию облигаторных семантически актантов у предикативов типа по колено, малО́, великО́ — частное следствие ограничений, накладываемых на построение русских предложений с дативным субъектом.