РУССКИЕ УСТУПИТЕЛЬНЫЕ/ПРОТИВИТЕЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ С ПОВТОРАМИ МЕСТОИМЕНИЙ «УЖ ЧЕМ-ЧЕМ, А ЭТИМ ЕГО НЕ УДИВИШЬ»


2016. № 4 (10), 329-343

Университет Индианы

Аннотация:

Тема статьи — конструкция, содержащая повтор местоимения или предложной группы с местоимением в первой части, а утверждение без повтора во второй части: «Уж чем-чем, а этим его не удивишь». Первая часть выражает сомнение говорящего по поводу множества сходных с данной ситуацией случаев, а вторая часть выражает уверенность в правоте утверждения, касающегося некоторой единичной ситуации. Это малоизученный вопрос в научной литературе; в статье обсуждаются работы Н. Ю. Шведовой, А. В. Величко, И. Б. Левонтиной. Контраст между значением двух частей конструкции наводит на мысль об эвиденциальности: в первой части говорящий не поручается за достоверность сказанного. Н. Ю. Шведова считает, что повтор означает “может быть”. А вторая часть совершенно противоположна по значению, и часто содержит слова типа “точно”, для подчеркивания уверенности. Другими словами, первая часть описывает незасвидетельствованное действие, а вторая часть как раз наоборот. Статья вводит морфологическую классификацию возможных пардигм конструкции. Повтору подлежат местоимения разных типов: местоимённое существительное, прилагательное, числительное, наречие. Однако, не заполнены все клетки парадигмы, что показано в виде таблиц. Возможны повторы местоимённых существительных во всех падежах, а другие типы более ограничены. Причинные местоимённые наречия не удваиваются, в отличие от временных и пространственных. Задача будущих исследований — установить возможные парадигмы данных повторов, предварительный обзор которых представлен в статье.