Серболужицкий просветитель Михаил Френцель-старший и его письмо Петру І
Аннотация:
Во время Великого посольства Петр Великий проезжал в том числе и через Саксонию и область, населенную лужицкими сербами. Верхнелужицкий пастор и крупнейший интеллектуал Верхней Лужицы Михаил Френцель захотел принести написанные и переведенные им книги в дар царю, однако разминулся с последним. Вместо этого книги вместе с письмами-посвящениями на латинском и верхнелужицком языках были вручены царю в Дрездене. В статье сравниваются латинское и верхнелужицкое посвящения. Оба посвящения содержат пассажи, выдающие ранние славянофильские тенденции. Анализ писем также показывает, что они предназначались для разных аудиторий, независимо от того, что внешне в обоих случаях адресатом был Петр. Френцель в значительной степени варьирует содержание посвящения в соответствии с предполагаемым составом аудитории. Латинское письмо, очевидно, написано, как если бы оно было обращено к царю, членам Великого посольства, возможно также представителям правящих кругов Саксонии. С другой стороны, верхнелужицкое письмо на самом деле было адресовано серболужицкой аудитории, возможно конгрегации Френцеля или его коллегам. Очевидно, Френцель не рассчитывал, что царь прочитает и поймет верхнелужицкий текст.