Лингвокреатив в аспекте нейминговой экспертизы*


2016. № 1 (7), 179-194

Московский государственный юридический университет

Аннотация:

В статье рассматриваются результаты лингвокреативной деятельности номинаторов по созданию товарных знаков и знаков обслуживания, фирменных наименований, коммерческих обозначений, а также урбанонимов в аспекте нейминговой экспертизы — нового вида лингвистической экспертизы, которая формируется на стыке лингвистики, ономастики и юриспруденции. Анализ базы товарных знаков Федерального института промышленной собственности показывает, что искомая самобытность наименования достигается за счет лингвокреативных обозначений: на основе лексического и фонетического обыгрывания типичных в номинации структурно-семантических моделей: «Парад котлет», «Бабушка Мороз»; на базе семантической деривации: «Ледоед», «Конфетти»; инкорпорации «МОЛОКОФЕ», «МОЛОКОЛА»; графиксации: «ДереWня», «ПАRАД», «ViPушка», «КуМиР». В создании фирменных наименований более частотны орфографические каламбуры за счет аббревиации и сращения: ООО «ЧТД», OOO «ПАНЬКИ», ООО «Слабо Да». Широко используется в конструировании товарных знаков и коммерческих обозначений квазионимизация (часто в сочетании с графогибридизацией), причем частотны квазиантропонимы: «Колбаскин и Огурчиков», «Улётов и Ко», «ОКОРОКОВЪ», «Молокофф», «НаружкиН», «От Поварёныча», «Дядюшка Плинтус»; квазитопонимы: «Коляскино», «МолокоВО!», «Беконово». Для установления различительной способности словесного или комбинированного нейма (товарного знака, фирменного наименования, коммерческого обозначения), а также установления признаков сходства спорных обозначений следует отказаться от нечеткого и по-разному трактуемого термина фантазийный и применять выработанный лингвистикой креатива инструментарий.

Нейминговая экспертиза лингвокреативных урбанонимов позволяет выявить конфликтогенные названия, нарушающие нормы гуманности и морали («Уличные яйца», «Бухни», «Kill Bill»), а также псевдоиностранные эргонимы («Carlo Pazolini», «Francesco Donni»), вводящие потребителей в заблуждение. На базе анализа судебной практики по защите интеллектуальных прав выявлены противоречивые решения по вопросу соотношения правовых норм с нормами современного русского языка. Необходимо разработать методику юридико-лингвистического анализа спорных результатов лингвокреативной номинации с учетом не только прагматического, но и эстетического и этического аспектов.