К ЭТИМОЛОГИИ РУССК. ИЗДЕВАТЬСЯ И ИЗМЫВАТЬСЯ


2014. № 3 (3), 308-324

Институт славяноведения РАН

Аннотация:

В статье предлагается новая трактовка происхождения русских глаголов издеваться и измываться на основе этимологии, предложенной В. А Меркуловой. Согласно данной версии, указанные глаголы являются параллельными таким формам, как изгаляться, издекáться и т.п. и имеют первичное значение ‘оказывать воздействие (о злой силе)'. В рамках новой этимологии, также анализируются лексемы со сходной морфемной структурой (с префиксами из-, з-, с-, синонимичными им вы- и у- и постфиксом -ся) и образованные по одной словообразовательной модели - от глаголов действия и состояния или реже от имен. Но, в отличие от предположения В. А. Меркуловой, по-видимому, при присоединении указанных аффиксов производящие основы получают общее значение ‘действовать излишне активно или интенсивно' или ‘находиться в состоянии, выходящем за пределы нормы'. Например, диал. изводúться от водить, диал. издергáться от дергать, диал. изъезжáться от ездить, диал. измогáться от мочь, диал. изнывáться от ныть. Наиболее явно семантика излишней полноты действия и состояния представлена в диалектном глаголе избытковáться ‘издеваться', имеющем соответствия в украинском, белорусском и польском языках и производном от избыток ‘излишек, излишнее количество'. По-видимому, издеваться и измываться можно рассматривать в том же ключе. Они образованы от глаголов физического действия девать-деть и мыть соответственно, и присоединяемые к ним аффиксы придают значение избыточной интенсивности действия, что проявляется на фоне приводимых синонимичных образований.