«МЕТОДА АКАДЕМИКА Я. К. ГРОТА» В УЧЕБНЫХ ПОСОБИЯХ ПО ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ КОНЦА XIX ВЕКА
Аннотация:
Статья посвящена идеям Я. К. Грота в области преподавания иностранных языков и их воплощению в учебных пособиях конца XIX века в России и во Франции.
Вначале мы рассмотрим значение предложений Грота в формировании подхода к преподаванию языков, родного, древних и новейших, в его российском варианте, в котором акцент делался на включении элементов сравнения между языками в историческом и структурном планах, и особенно на сознательном владении грамматикой родного языка, как основы для освоения иностранных. Затем мы обратимся к отражению, которое данный вариант подхода получил в учебных пособиях по русскому языку как иностранному во Франции конца 19 века. На выбор названия статьи нас натолкнул небольшой учебник французской грамматики с довольно, как нам показалось, необычным названием: «Опыт сравнительной грамматики русского и французского языка по методе академика Я. К. Грота» *, принадлежащий перу Екатерины Ивановны Раевской.** Дело в том, что в литературе, посвященной истории преподавания отечественного языка в России, кажутся привычными упоминания о большом значении «методы Грота», идей и предложений, высказанных ученым для улучшения преподавания русского языка в учебных заведениях, известны и основные положения его концепции в этом вопросе. В то же время взгляды Грота на изучение и преподавание иностранных языков не получали специального освещения, тем не менее они представляются интересными и актуальными для нашего времени, когда вновь поднимаются вопросы о содержании среднего образования, месте в нем гуманитарных дисциплин, в частности языков, в том числе и классических, древних.*