ЯЗЫК И КУЛЬТУРА: ЕСТЬ ЛИ ТОЧКИ СОПРИКОСНОВЕНИЯ?
Аннотация:
В статье обсуждается возможность проникновения в особенности культуры, обслуживаемой некоторым языком посредством тщательного семантического анализа слов и выражений, принадлежащих данному языку. Анализируются различные «подводные камни», которые могут возникнуть в процессе такого анализа. Проведены разграничения между семантическим, «лингвокультурологическим» и «переводоведческим» подходом к обсуждаемой проблематике и рассмотрены связи между ними. Критически рассмотрены работы, в которых обнаруживается отсутствие строгой методологии; декларативность без опоры на языковые факты; оперирование отдельными специально подобранными примерами вместо проверки делаемых утверждений на всем массиве языковых данных; отсутствие исторической перспективы (представление о культуре как о чем-то неизменном, неспособном к развитию); отсутствие внимания к жанрам, стилю и назначению текстов.